all poems' translations are copyright and cannot be reproduced without the written consent of the poet
Au Revoir mon Gros Minou (8 Aout 2008)
Alors ça y est, toi aussi
Tu es parti pour le grand voyage
De l'autre côté.
Tu as retrouvé ton frère sans doute et notre bonne Heidi
Au Paradis des animaux.
Peut-être même es-tu avec mon petit Papa
Et ma bonne petite Mémère.
Peut-être aurons-nous la joie de nous revoir mon Minou,
Mais aujourd'hui, et à cet instant même,
Nous avons tant de peine mon Minou
Tant de peine de savoir que nous ne te verrons plus
Que nous ne t'entendrons plus ronronner si fort,
Tu les aimais tant les caresses. Tu sais, Mizou te cherche déjà ! Il n'a plus personne pour jouer.
Au revoir mon Minou
Regarde-nous de là-haut sur ton étoile
Tu sais nous aussi nous viendrons bientôt te rejoindre
Le temps n'a plus d'importance pour toi
Tu sauras nous attendre.
Nous aurons toujours une pensée
Pour le petit chat roux aux long poils si doux
Qui pendant dix-neuf
ans fut un peu notre enfant.
Saint-Augustin a dit qu'il ne fallait pas pleurer Que tu es juste de l'autre côté,
Mais nous, on ne te verra plus
O mon Dieu! Nous avons tant de peine ! Garde-le bien notre petit chat,
Fais-lui une petite place au soleil tout près de toi.
That's it, you too have begun,
The great Voyage to the other side
Probably, you found your little brother and our good Heidi.
In the Animals' Paradise
Perhaps, you are now with my daddy
And my sweet little Grand-ma.
Yes perhaps we shall see each other again
But today, just now, there is only sorrow in our hearts
Knowing that we shall not see you any more
No more shall we hear your soft purr
So much did you love cuddles
You see, Mizou is already looking for you
No more, will he play with you.
Good bye my Minou
Up there on your little star watch over us
We shall come soon any way
Time has no meaning for you now
You can wait for us
We shall always keep in our hearts
The little ginger cat with the long soft hair
Who for nineteen years was one of our children.
Saint Augustine says that we should not cry
That you are only on the other side
But we shall see you no more!
Oh God! There is only sorrow in our heart
So take good care of our little Cat
And keep a little place for him in the sun close to you.
Take them with the sorrows consuming them.
Forget the happy ones.